← 年会費$399のプライオリティパスが無料でGetできます!

2013年12月22日日曜日

タイの食生活★寿司ネタのタイ語

★寿司ネタのタイ語一覧を作ってみました。


美的センスないですね・・・、でも美味しいですよ!

バンコクの日本食店で一般的に使われているタイ語表記です。


●刺身      ปลาดิบ                     プラー・ディップ
●にぎり寿司  ข้าวปั้น                    カオ・パン ※おにぎりも同じ
●巻き寿司   ข้าวห่อสาหร่าย       カオ・ホー・サラーイ
●ちらし寿司   ข้าวหน้าปลาดิบ      カオ・ナー・プラディップ

●魚       ปลา          プラー
●貝       หอย          ホォイ

・赤貝      หอยแครงญี่ปุ่น       ホイクレーン・イープン
・アジ       ปลาทู                     プラー・トゥー
・甘エビ          กุ้งหวาน                  クン・ワーン
・穴子             ปลาไหลทะเล        プラー・ライ・タレー
・イカ              ปลาหมึก                 プラー・ムック
・イクラ           ไข่ปลาแซลมอน     カイ・プラーサーモン
・ウナギ           ปลาไหล                 プラー・ライ
・ウニ              ไข่หอยเม่น             カイ・ホイ・メン
・海老             กุ้ง                           クン
・エビッコ        ไข่กุ้ง                       カイ・クン
・縁側             เอ็งกาวะ                  エンガワー
・オオトロ    ปลาโอโทโร่            プラー・オートーロー
・鰹                 ปลาโอ                    プラー・オー ※一部のお店では、マグロの意味で使用。
・カニカマ       ปูอัด                        プー・アット
・かにみそ   มันปูญี่ปุ่น       マン・プー・イープン
・鮭                 ปลาแซลมอน          プラー・サーモン
・サバ             ปลาซาบะ                プラー・サバ
・シメサバ       ปลาซาบะดอง        プラー・サバッ・ドーン
・スズキ          ปลากระพงขาว         プラー・グラポン・カーオ(プラー・カポン)
・鯛                 ปลากระพงแดง       プラー・グラポン・デーン
・タコ               ปลาหมึกยักษ์         プラムック・ヤック
・玉子             ไข่หวาน                  カイ・ワーン
・つぶ貝         หอยซูบู                   ホイ・ツーブー
・ハマチ          ปลาฮามาจิ             プラー・ハーマージ
・ブリ               ปลาบุรี                   プラー・ブリ
・ホタテ           หอยเชล                 ホイ・シェル または หอยเชลล์  ホイ・チェン
・マグロ           ปลาทูน่า                プラー・トゥーナー

寿司ネタではないですが・・・
・イワシ          ปลาอิวะชิ                 プラー・イワシ またはปลาซาร์ดีน プラー・サーディン
・銀鱈             ปลาหิมะ                 プラー・ヒマッ
・サンマ     ปลาซันมะ      プラー・サンマッ
・シシャモ       ปลาไข่                   プラー・カイ またはปลาชิชาโมะ プラー・シシャーモッ
・ホッケ     ปลาฮอกเกะ     プラー・ホッケ

他にも、鮎・金目鯛・牡蠣・タラバガニ・毛ガニなども、バンコクで購入できます。


スーパーで買物をする時などの参考になれば幸いです。
上記の寿司ネタは、フジスーパー、誠屋、ヴィラスーパーなどを回れば、全て揃います。
アワビはプロンポンのヴィラマーケットでしか見たことがありません。

それ以外のネタも売っていると思います。
また、タイ語は発音が難しく、カタカナ表記の棒読みではタイ人には通じません。



★1日1回クリックお願いします ★
     

2 件のコメント:

  1. 詳しい説明をありがとうございます。
    タイ語はまったく読めないので見ていると頭痛が(・ε・)/
    文字が読めないのは大変な問題ですね。
    写真はおいしそうですが、そこまでたどり着けそうにないです。

    ところで管理人さんは2万Bでの生活を目指しておられるとのこと。
    今のところバーツ高のままですが、生活費はいかがですか?

    返信削除
  2. タカさん、こんにちは。指差しタイ語帳など使えば、とりあえず何とかなりま。!そのうち少しずつ覚えていきますから大丈夫ですよ! 大丈夫で無いのはバーツ高! せめて1万円が3,300バーツ前後になってくれると良いのですが・・・

    返信削除